Lets Read The Bible Scripture, prayer, and peace

Lets Read The Bible Monthly Goal

Lets Read The Bible is kept free and ad free through donations. Help us cover the monthly operating cost and keep Scripture reading peaceful and accessible.

May, 2026 $5.00 / $500.00

Catholic Public Domain Version

Leviticus 18:15

“You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law, for she is your son's wife; neither shall you expose her dishonor.”

Verse Explanation

A saved explanation for Leviticus 18:15.

Plain-language explanation

This verse forbids sexual relations that would involve a daughter-in-law’s body in a way that is disrespectful and violating. It says you may not “uncover” or expose her, because she is already bound as your son’s wife.

Catholic context

Many Catholics read Leviticus 18 as part of God’s call to holiness and to protect the dignity of persons. This includes guarding family relationships and avoiding actions that degrade marriage, harm others, or create confusion and dishonor within a household.

Historical background

In the ancient Israelite community, family ties were central, and marriage created clear obligations. “Uncovering” and “exposing dishonor” reflect shame-and-respect language commonly used to describe violations that would damage the moral and social order of the community.

Reflection

God’s word here is not only about avoiding wrongdoing, but about honoring the dignity of those who are already entrusted to a spouse. It invites us to treat family relationships with clarity, restraint, and respect—protecting love from becoming harm.

Practical takeaway

Ask yourself: am I respecting boundaries in family and relationships? Choose actions and words that protect others from humiliation, scandal, or temptation, and strengthen fidelity and trust where God has placed me.

Prayer

Lord, help me live with purity, respect, and reverence for the dignity of every person. Teach me to honor the commitments of others, especially in family and marriage, and to keep my heart and actions free from what harms or dishonors. Amen.